Edit

Hey everybody,

I’ve went back and changed injury prize= supplementary prize. It should make more sense now.

Thanks

RainbowTurtle

5 thoughts on “Edit

  1. Nevaritius

    Ohhh okay, that makes sense. I don’t know why I thought it meant ” the prize you get if you’re injured “

    Like

    Reply
    1. blackandredturtle Post author

      That’s what I thought as well since it was the only translation that popped up not matter what I used. But it didn’t make sense after a few chapters so I did some deep searching and finally found an alternative translation.

      Like

      Reply
  2. OldLian

    Thanks for clearing that up. I wasn’t exactly sure about what to think about that either. I do like the “Event Prize” translation best though.

    Like

    Reply
    1. blackandredturtle Post author

      It does sound good however since I know what the word ‘event’ is in Korean, I know that it isn’t the right translation. Out of all the translated options I got, supplementary fit it best.

      Like

      Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s