That’s what I thought as well since it was the only translation that popped up not matter what I used. But it didn’t make sense after a few chapters so I did some deep searching and finally found an alternative translation.

It does sound good however since I know what the word ‘event’ is in Korean, I know that it isn’t the right translation. Out of all the translated options I got, supplementary fit it best.

CatI always though “Event Prize” worked also

LikeLike

NevaritiusOhhh okay, that makes sense. I don’t know why I thought it meant ” the prize you get if you’re injured “

LikeLike

blackandredturtlePost authorThat’s what I thought as well since it was the only translation that popped up not matter what I used. But it didn’t make sense after a few chapters so I did some deep searching and finally found an alternative translation.

LikeLike

OldLianThanks for clearing that up. I wasn’t exactly sure about what to think about that either. I do like the “Event Prize” translation best though.

LikeLike

blackandredturtlePost authorIt does sound good however since I know what the word ‘event’ is in Korean, I know that it isn’t the right translation. Out of all the translated options I got, supplementary fit it best.

LikeLike